标题 | 3.10 鹰、隼(hawk, falcon) |
内容 | 经文出处אַיָּה נֵץ
讨论
描述希伯来文’ayah所指鹰类的体型小于雕和鸢,通常飞行速度很快,但是也可以盘旋。它们在觅食时飞得很低,找到之后会回身向上飞,然后翅膀半收,疾速「俯冲」下来。猎物通常是田鼠、家鼠和其他鸟类。隼通常在猎物的上空盘旋,然后直接俯冲下来。隼还会在飞行时追逐其他鸟类,并用爪子进行攻击。 希伯来文nets一词指小型鹰类,这种鹰类的翅膀又长又窄,飞行速度很快,猎物主要是小型鸟类和老鼠,但也捕食飞虫。
特殊意义或象徵意义
翻译鹰、大型和小型隼以及雀鹰在世界各地分布广泛,找到当地的对应鸟类并不困难。可以将’ayah译作当地体型较大的一种鹰或隼;将nets译作当地体型较小的一种隼或雀鹰。另外,也可以用「大隼」或「大鹰」等短语来表示’ayah,用「小隼」或「小鹰」来表示nets。 |
希伯来文引用 | אַיָּה ’ayah 利 11:14 |申 14:13 |伯 28:7 | נֵץ nets 利 11:16 |申 14:15 |伯 39:26 | |