标题 | 6.2.2 荨麻(《和》作「荆棘、刺草、蒺藜」;《和修》作「荆棘、荨麻、刺草、蒺藜」;《思》作「葛藤、蒺黎、荆棘丛、苎麻、蓟草」;《吕》作「刺草、荨麻」)(nettles) |
内容 | 经文出处חָרוּל סָרָב סִרְפַּד קִמּוֹשׂ
讨论
特殊意义上面列出的所有经文都出现在修辞语境中,重点是植物多刺或刺痛人。荨麻一直以来都是许多农场的公害。它们很容易在废弃了的居住地发芽生长,经常和财狼、猫头鹰一起被援引,来描述一个国家被敌人摧毁,变为荒场的景象。今天,很多地方的人会吃嫩荨麻的尖。荨麻的提取物用于治疗关节炎和花粉热,也用作洗发水的一种去屑成分。
翻译荨麻分布在远东、亚洲、欧洲和北美洲。这些地区的翻译者可以用一个专称,也可以采用一个包含所有带茎刺、叶刺、针刺或倒刺的荆棘类植物的统称。如果要在脚注中补充音译,可以考虑法文orties、葡萄牙文urtiga、西班牙文ortiga,以及阿拉伯文angura或nabat或akub。 |
希伯来文引用 | חָרוּל charul 伯 30:7 |箴 24:31 |番 2:9 | סָרָב sarav 结 2:6 | סִרְפַּד sirpad 赛 55:13 | קִמּוֹשׂ qimmos 箴 24:31 |赛 34:13 |何 9:6 | |