23.6 Piel動詞結構的不同寫法
動詞「命令」צוה和「祝福」ברך的寫法不同,其他動詞請參看課本後面的附錄表。
動詞「命令」צוה
| 
						   完成式  | 
						 ||||
| 
						   我命令  | 
						  
						   你命令  | 
						  
						   妳命令  | 
						  
						   他命令  | 
						  
						   她命令  | 
						  
| 
						   צִוִּיתִי  | 
						  
						   צִוִּיתָ  | 
						  
						   צִוִּית  | 
						  
						   צִוָּה  | 
						  
						   צִוְּתָה  | 
						  
| 
						   ci-VI-ti  | 
						  
						   ci-VI-ta  | 
						  
						   ci-VIT  | 
						  
						   ci-VA  | 
						  
						   civ-TA  | 
						  
| 
						   我們命令  | 
						  
						   你們命令  | 
						  
						   妳們命令  | 
						  
						   他們命令  | 
						  
						   她們命令  | 
						  
| 
						   צִוִּינוּ  | 
						  
						   צִוִּיתֶם  | 
						  
						   צִוִּיתֶן  | 
						  
						   צִוּוּ  | 
						  
						   צִוּוּ  | 
						  
| 
						   ci-VI-nu  | 
						  
						   ci-vi-TEM  | 
						  
						   ci-vi-TEN  | 
						  
						   ci-VU  | 
						  
						   ci-VU  | 
						  
| 
						   未完成式  | 
						 ||||
| 
						   我將命令  | 
						  
						   你將命令  | 
						  
						   妳將命令  | 
						  
						   他將命令  | 
						  
						   她將命令  | 
						  
| 
						   אֲצַוֶּה  | 
						  
						   תְּצַוֶּה  | 
						  
						   תְּצַוִּי  | 
						  
						   יְצַוֶּה  | 
						  
						   תְּצַוֶּה  | 
						  
| 
						   a-ca-VE  | 
						  
						   te-ca-VE  | 
						  
						   te-ca-VI  | 
						  
						   ye-ca-VE  | 
						  
						   te-ca-VE  | 
						  
| 
						   我們將命令  | 
						  
						   你們將命令  | 
						  
						   妳們將命令  | 
						  
						   他們將命令  | 
						  
						   她們將命令  | 
						  
| 
						   נְצַוֶּה  | 
						  
						   תְּצַוּוּ  | 
						  
						   תְּצַוֶּינָה  | 
						  
						   יְצַוּוּ  | 
						  
						   תְּצַוֶּינָה  | 
						  
| 
						   ne-ca-VE  | 
						  
						   te-ca-VU  | 
						  
						   te-ca-VE-na  | 
						  
						   ye-ca-VU  | 
						  
						   te-ca-VE-na  | 
						  
| 
						   分詞  | 
						 |||||
| 
						   陽性單數  | 
						  
						   陰性單數  | 
						  
						   陽性複數  | 
						  
						   陰性複數  | 
						  ||
| 
						   מְצַוֶּה  | 
						  
						   מְצַוָּה  | 
						  
						   מְצַוִּים  | 
						  
						   מְצַוּוֹת  | 
						  ||
| 
						   me-ca-VE  | 
						  
						   me-ca-VA  | 
						  
						   me-ca-VIM  | 
						  
						   me-ca-VOT  | 
						  ||
| 
						   命令式  | 
						  
						   你要命令  | 
						  
						   妳要命令  | 
						  
						   你們要命令  | 
						  
						   妳們要命令  | 
						  |
| 
						   צַו  | 
						  
						   צַוִּי  | 
						  
						   צַוּוּ  | 
						  
						   צַוֶּינָה  | 
						  ||
| 
						   CAV  | 
						  
						   ca-VI  | 
						  
						   ca-VU  | 
						  
						   ca-VE-na  | 
						  ||
| 
						   不定詞  | 
						  
						   組合字型  | 
						  
						   לְ)צַוּוֹת צַוֹּת)  | 
						  
						   (le)ca-VOT  | 
						  
						   絕對字型  | 
						  
						   無  | 
						  
請注意,字根的第二個字母 ו加上Dagesh的וּ仍是子音,如וִּי發vi的音。
動詞「祝福」ברך
| 
						   完成式  | 
						 ||||
| 
						   我祝福  | 
						  
						   你祝福  | 
						  
						   妳祝福  | 
						  
						   他祝福  | 
						  
						   她祝福  | 
						  
| 
						   בֵּרַכְתִּי  | 
						  
						   בֵּרַכְתָּ  | 
						  
						   בֵּרַכְתְּ  | 
						  
						   בֵּרַךְ  | 
						  
						   בֵּרְכָה  | 
						  
| 
						   我們祝福  | 
						  
						   你們祝福  | 
						  
						   妳們祝福  | 
						  
						   他們祝福  | 
						  
						   她們祝福  | 
						  
| 
						   בֵּרַכְנוּ  | 
						  
						   בֵּרַכְתֶּם  | 
						  
						   בֵּרַכְתֶּן  | 
						  
						   בֵּרְכוּ  | 
						  
						   בֵּרְכוּ  | 
						  
| 
						   未完成式  | 
						 ||||
| 
						   我將祝福  | 
						  
						   你將祝福  | 
						  
						   妳將祝福  | 
						  
						   他將祝福  | 
						  
						   她將祝福  | 
						  
| 
						   אֲבָרֵךְ  | 
						  
						   תְּבָרֵךְ  | 
						  
						   תְּבָרְכִי  | 
						  
						   יְבָרֵךְ  | 
						  
						   תְּבָרֵךְ  | 
						  
| 
						   我們將祝福  | 
						  
						   你們將祝福  | 
						  
						   妳們將祝福  | 
						  
						   他們將祝福  | 
						  
						   她們將祝福  | 
						  
| 
						   נְבָרֵךְ  | 
						  
						   תְּבָרְכוּ  | 
						  
						   תְּבָרֵכְנָה  | 
						  
						   יְבָרְכוּ  | 
						  
						   תְּבָרֵכְנָה  | 
						  
| 
						   分詞  | 
						 ||||
| 
						   陽性單數  | 
						  
						   陰性單數  | 
						  
						   陽性複數  | 
						  
						   陰性複數  | 
						  |
| 
						   מְבָרֵךְ  | 
						  
						   מְבָרֶכֶת  | 
						  
						   מְבָרְכִים  | 
						  
						   מְבָרְכוֹת  | 
						  
						   命令式  | 
						  
						 
| 
						   你要祝福  | 
						  
						   妳要祝福  | 
						  
						   你們要祝福  | 
						  
						   妳們要祝福  | 
						  |
| 
						   בָּרֵךְ  | 
						  
						   בָּרְכִי  | 
						  
						   בָּרְכוּ  | 
						  
						   בָּרֵכְנָה  | 
						  |
| 
						   不定詞  | 
						  
						   組合字型  | 
						  
						   לְ)בָרֵךְ)  | 
						  
						   絕對字型  | 
						  
						   בָּרֵךְ  | 
						  
「祝福」這個字按照Paal的被動分詞寫法有「被祝福的」בָּרוּךְ,這個字在猶太的祈禱書 סִדוּר中使用很多,往往放在一段禱告詞的第一個字,猶太禱告常用的句首是:
上主你是可稱頌的,我們的上帝,這世界的君王
......בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר
(ba-RUCH a-TA a-do-NAI e-lo-HE-nu ME-lech ha-o-LAM a-SHER)
יְיָ是禱告書中對上主的稱呼,如同中文翻譯的耶和華,讀為a-do-NAI。
當 בָּרוּךְ用來描述上帝的時候,翻譯為「可稱頌的」。關係代名詞אֲשֶׁר之後講述感謝稱頌的內容,關係代名詞可寫為 שֶׁ 以依附方式使用,也可以省略不寫。
上主你是可稱頌的,我們的上帝,這世界的君王,他沒有造我為外邦人/奴隸/女人。
  בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַׂנִי נָכְרִי׃
  בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַׂנִי עָבֶד׃
  בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַׂנִי אִשָּׁה׃
עָשַׂנִי(a-SA-ni)「他造我」,動詞「造」עשׂה,字尾的נִי是受詞「我」,第二十七課介紹。
此外,「歡迎光臨」בָּרוּךְ הַבָּא意思是「這來者是蒙福的」(The comer is blessed)。