馬太福音 字彙分析| 章節 | 原文字 | SN | 詞性 | 分析 | 中文 | 備註 |
| 13:2 | αἰγιαλός, οῦ, ὁ | 00123 | 名 | 直.陽.單 | 海濱,岸邊 | |
| 13:4 | πετεινόν, οῦ, τό | 04071 | 名 | 主.中.複 | 鳥,飛禽 | |
| 13:4 | κατεσθίω | 02719 | 動 | 過不.主.直說.三單 | 吃掉,吞 | |
| 13:5 | πετρώδης, ες | 04075 | 名 | 直.中.複 | 石地 | |
| 13:5 | ἐξανατέλλω | 01816 | 動 | 過不.主.直說.三單 | 發芽,長苗 | |
| 13:5 | βάθος, ους, τό | 00899 | 名 | 直.中.單 | 深度 | |
| 13:6 | ἀνατέλλω | 00393 | 動 | 過不.主.分詞.所.陽.單 | 日出,照亮,使太陽出來 | |
| 13:6 | καυματίζω | 02739 | 動 | 過不.被.直說.三單 | 曬焦,燒灼 | |
| 13:6 | ῥίζα, ης, ἡ | 04491 | 名 | 直.陰.單 | 根 | |
| 13:6 | ξηραίνω | 03583 | 動 | 過不.被.直說.三單 | 枯乾,停止,成熟 | |
| 13:7 | πνίγω | 04155 | 動 | 過不.主.直說.三複 | 使窒息,捏住,被掩 | |
| 13:8 | ἑκατόν | 01540 | 形 | 直.中.複.原 | 一百 | |
| 13:8 | ἑξήκοντα | 01835 | 形 | 直.中.複.原 | 六十 | |
| 13:11 | μυστήριον, ου, τό | 03466 | 名 | 直.中.複 | 秘密,奧秘 | |
| 13:14 | ἀναπληρόω | 00378 | 動 | 現在.被.直說.三單 | 應驗 | |
| 13:14 | προφητεία, ας, ἡ | 04394 | 名 | 主.陰.單 | 傳講神信息的恩賜,預言 | |
| 13:14 | ἀκοή, ῆς, ἡ | 00189 | 名 | 間.陰.單 | 報導,消息,耳朵,聽見 | |
| 13:14 | ἀκοῄ ἀκούσετε | | | | 你們聽是聽了,聽了又聽 | |
| 13:15 | παχύνω | 03975 | 動 | 過不.被.直說.三單 | 變鈍或不敏感 | |
| 13:15 | βαρέως | 00917 | 副 | 原 | 困難地 | |
| 13:15 | καμμύω | 02576 | 動 | 過不.主.直說.三複 | 閉(眼) | |
| 13:15 | ἐπιστρέφω | 01994 | 動 | 過不.主.假設.三複 | 回轉,轉身 | |
| 13:15 | ἰάομαι | 02390 | 動 | 未來.關.直說.一單 | 醫治,治好,恢復 | |
| 13:17 | ἐπιθυμέω | 01937 | 動 | 過不.主.直說.三複 | 渴慕,希望 | |
| 13:19 | ἁρπάζω | 00726 | 動 | 現在.主.直說.三單 | 奪走,抓走 | |
| 13:20 | πετρώδης, ες | 04075 | 名 | 直.中.複 | 石地 | |
| 13:20 | εὐθέως | 02112 | | | 立刻,一…就,很快地 | |
| 13:21 | ῥίζα, ης, ἡ | 04491 | 名 | 直.陰.單 | 根 | |
| 13:21 | πρόσκαιρος, ον | 04340 | 形 | 主.陽.單.原 | 暫時的,不持久的 | |
| 13:21 | θλῖψις, εως, ἡ | 02347 | 名 | 所.陰.單 | 困難,痛苦,災難,憂傷,負擔 | |
| 13:21 | διωγμός, οῦ, ὁ | 01375 | 名 | 所.陽.單 | 迫害,逼迫 | |
| 13:22 | μέριμνα, ης, ἡ | 03308 | 名 | 主.陰.單 | 憂慮,擔憂,掛慮 | |
| 13:22 | ἀπάτη, ης, ἡ | 00539 | 名 | 主.陰.單 | 誘惑,詭詐 | |
| 13:22 | πλοῦτος, ου, ὁ, τό | 04149 | 名 | 所.陽.單 | 財富,豐裕 | |
| 13:22 | συμπνίγω | 04846 | 動 | 現在.主.直說.三單 | 窒息,擁擠,擠壓住 | |
| 13:22 | ἄκαρπος, ον | 00175 | 形 | 主.陽.單.原 | 不結果子的,沒有用的 | |
| 13:23 | δή | 01211 | 虛 | 強 | 的確,於是,所以 | |
| 13:23 | καρποφορέω | 02592 | 動 | 現在.主.直說.三單 | 結出果實,多產 | |
| 13:23 | ἑκατόν | 01540 | 形 | 直.中.複.原 | 一百 | |
| 13:23 | ἑξήκοντα | 01835 | 形 | 直.中.複.原 | 六十 | |
| 13:24 | παρατίθημι | 03908 | 動 | 過不.主.直說.三單 | 放在…之前,證明,指出 | |
| 13:24 | παρατίθημι τὴν παραβολήν | | 講一個比喻 | | | |
| 13:25 | ἐπισπείρω | 01986 | 動 | 過不.主.直說.三單 | 再來撒種 | |
| 13:25 | ἀνά | 00303 | 介 | 直 | 每個,每一,各 | |
| 13:25 | σῖτος, ου, ὁ | 04621 | 名 | 所.陽.單 | 穀,麥子,子粒,食糧 | |
| 13:25 | ἀνὰ μέσον | | | | 在…中間 | |
| 13:26 | βλαστάνω | 00985 | 動 | 過不.主.直說.三單 | 發芽,生產 | |
| 13:26 | χόρτος, ου, ὁ | 05528 | 名 | 主.陽.單 | 植物,葉,苗,芽,草 | |
| 13:29 | οὔ | 03756 | 虛 | 否 | 不(否定答詞) | |
| 13:29 | ἐκριζόω | 01610 | 動 | 過不.主.假設.二複 | 連根拔除 | |
| 13:29 | ἅμα | 00260 | 不介 | 間 | 同時,一起,與…一起 | |
| 13:29 | σῖτος, ου, ὁ | 04621 | 名 | 直.陽.單 | 穀,麥子,子粒,食糧 | |
| 13:30 | συναυξάνω | 04885 | 動 | 現在.被.不定 | 一齊長 | |
| 13:30 | ἀμφοτεροι, αι, α | 00297 | 形 | 直.中.複.原 | 兩(者),都 | |
| 13:30 | θεριστής, οῦ, ὁ | 02327 | 名 | 間.陽.複 | 收割的人 | |
| 13:30 | δέσμη, ης, ἡ | 01197 | 名 | 直.陰.複 | 捆 | |
| 13:30 | κατακαίω | 02618 | 動 | 過不.主.不定 | 焚燒,燒掉,燒盡 | |
| 13:30 | ἀποθήκη, ης, ἡ | 00596 | 名 | 直.陰.單 | 穀倉,倉庫 | |
| 13:31 | παρατίθημι | 03908 | 動 | 過不.主.直說.三單 | 放在…之前,證明,指出 | |
| 13:31 | κόκκος, ου, ὁ | 02848 | 名 | 間.陽.單 | 種子,子粒 | |
| 13:31 | σίναπι, εως, τό | 04615 | 名 | 所.中.單 | 芥菜 | |
| 13:32 | αὐξάνω (αὔξω) | 00837 | 動 | 過不.被.假設.三單 | 生長,完全成長 | |
| 13:32 | λάχανον, ου, τό | 03001 | 名 | 所.中.複 | 栽培的植物,蔬菜 | |
| 13:32 | πετεινόν, οῦ, τό | 04071 | 名 | 直.中.複 | 鳥,飛禽 | |
| 13:32 | κατασκηνόω | 02681 | 動 | 現在.主.不定 | 搭窩,棲息,住 | |
| 13:32 | κλάδος, ου, ὁ | 02798 | 名 | 間.陽.複 | 枝子,樹枝 | |
| 13:33 | ζύμη, ης, ἡ | 02219 | 名 | 間.陰.單 | 酵母 | |
| 13:33 | ἐγκρύπτω | 01470 | 動 | 過不.主.直說.三單 | 混入,放在…裏 | |
| 13:33 | ἄλευρον, ου, τό | 00224 | 名 | 所.中.單 | 麵粉(麥) | |
| 13:33 | σάτον, ου, τό | 04568 | 名 | 直.中.複 | 測量的單位(40 公升) | |
| 13:33 | ζυμόω | 02220 | 動 | 過不.被.直說.三單 | 使發酵 | |
| 13:34 | χωρίς | 05565 | 不介 | 所 | 沒有,不藉著 | |
| 13:35 | ἐρεύγομαι | 02044 | 動 | 未來.關.直說.一單 | 聲明,告知 | |
| 13:35 | καταβολή, ῆς, ἡ | 02602 | 名 | 所.陰.單 | 起初,創造 | |
| 13:36 | διασαφέω | 01285 | 動 | 過不.主.命令.二單 | 講解,說明,告訴 | |
| 13:39 | θεριστής, οῦ, ὁ | 02327 | 名 | 主.陽.複 | 收割的人 | |
| 13:40 | κατακαίω | 02618 | 動 | 現在.被.直說.三單 | 焚燒,燒掉,燒盡 | |
| 13:40 | καίω | 02545 | 動 | 現在.被.直說.三單 | 燒著 | |
| 13:41 | ἀνομία, ας, ἡ | 00458 | 名 | 直.陰.單 | 邪惡,不法,罪惡 | |
| 13:42 | κάμινος, ου, ἡ | 02575 | 名 | 直.陰.單 | 火爐 | |
| 13:43 | ἐκλάμπω | 01584 | 動 | 未來.主.直說.三複 | 發射光輝 | |
| 13:45 | ἔμπορος, ου, ὁ | 01713 | 名 | 間.陽.單 | 商人 | |
| 13:45 | μαργαρίτης, ου, ὁ | 03135 | 名 | 直.陽.複 | 珍珠 | |
| 13:46 | πολύτιμος, ον | 04186 | 形 | 直.陽.單.原 | 昂貴的,極珍貴的 | |
| 13:46 | πιπράσκω | 04097 | 動 | 完成.主.直說.三單 | 賣 | |
| 13:47 | σαγήνη, ης, ἡ | 04522 | 名 | 間.陰.單 | (捕魚)拖網 | |
| 13:47 | γένος, ους, τό | 01085 | 名 | 所.中.單 | 種,類 | |
| 13:48 | ἀναβιβάζω | 00307 | 動 | 過不.主.分詞.主.陽.複 | 拉,拖 | |
| 13:48 | αἰγιαλός, οῦ, ὁ | 00123 | 名 | 直.陽.單 | 海濱,岸邊 | |
| 13:48 | ἄγγος, ους, τό | 00030 | 名 | 直.中.複 | (一種裝魚用的)容器 | |
| 13:49 | ἀφορίζω | 00873 | 動 | 未來.主.直說.三複 | 分別,帶開,選召 | |
| 13:50 | κάμινος, ου, ἡ | 02575 | 名 | 直.陰.單 | 火爐 | |
| 13:52 | μαθητεύω | 03100 | 動 | 過不.被.分詞.主.陽.單 | 作門徒 | |
| 13:52 | καινός, ή, όν | 02537 | 形 | 直.中.複.原 | 新的,新品質的 | |
| 13:52 | παλαιός, ά, όν | 03820 | 形 | 直.中.複.原 | 舊約,以前的 | |
| 13:53 | μεταίρω | 03332 | 動 | 過不.主.直說.三單 | 走開,離開 | |
| 13:54 | πατρίς, ίδος, ἡ | 03968 | 名 | 直.陰.單 | 祖國,家鄉,本鄉 | |
| 13:54 | ἐκπλήσσω | 01605 | 動 | 現在.被.不定 | 驚異,驚訝,希奇 | |
| 13:55 | τέκτων, ονος, ὁ | 05045 | 名 | 所.陽.單 | 木匠 | |
| 13:55 | Μαριάμ, ἡ | 03137 | 名 | 主.陰.單 | 馬利亞〔瑪利亞〕 | |
| 13:56 | ἀδελφή, ῆς, ἡ | 00079 | 名 | 主.陰.複 | 姊妹,同信主的人 | |
| 13:57 | ἄτιμος, ον | 00820 | 形 | 主.陽.單.原 | 不受尊敬的,被輕視的 | |
| 13:57 | πατρίς, ίδος, ἡ | 03968 | 名 | 間.陰.單 | 祖國,家鄉,本鄉 | |
| 13:58 | ἀπιστία, ας, ἡ | 00570 | 名 | 直.陰.單 | 不信,不信實 | |