| 原文內容 | 原文直譯 |
מַשְׂכִּיל לְאָסָף לָמָה אֱלֹהִים זָנַחְתָּ לָנֶצַח יֶעְשַׁן אַפְּךָ בְּצֹאן מַרְעִיתֶךָ׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 04905 | 名詞,陽性單數 | 詩、默想的詩歌 | |||
| 00623 | 介系詞 | 亞薩 | |||
| 04100 | 介系詞 | 什麼、為何 | |||
| 00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
| 02186 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 拋棄、拒絕 | |||
| 05331 | 介系詞 | 力量、永遠、持續、永存、顯赫 | |||
| 06225 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | 冒煙、動怒 | |||
| 00639 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 鼻子、怒氣、臉 | |||
| 06629 | 介系詞 | 羊 | |||
| 04830 | 牧養 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
זְכֹר עֲדָתְךָ קָנִיתָ קֶּדֶם גָּאַלְתָּ שֵׁבֶט נַחֲלָתֶךָ הַר־צִיּוֹן זֶה שָׁכַנְתָּ בּוֹ׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 02142 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 提說、紀念、回想 | |||
| 05712 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | 會眾 | |||
| 07069 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 購買、取得、持有、創造 | |||
| 06924 | 名詞,陽性單數 | 古老、東方 | |||
| 01350 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 贖回 | |||
| 07626 | 名詞,單陽附屬形 | 棍、杖、支派、分支 | |||
| 05159 | 產業 | ||||
| 02022 | 名詞,單陽附屬形 | 山 | |||
| 06726 | 專有名詞,地名 | 錫安 | |||
| 02088 | 指示代名詞,陽性單數 | 這個 | |||
| 07931 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 居住、定居、安置、停留 | |||
| 09002 | 介系詞 | 在、用、藉著、與、敵對 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
הָרִימָה פְעָמֶיךָ לְמַשֻּׁאוֹת נֶצַח כָּל־הֵרַע אוֹיֵב בַּקֹּדֶשׁ׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 07311 | 動詞,Hif‘il 強調的祈使式單陽 | 高舉、抬高、除掉、取出 | |||
| 06471 | 名詞,複陰 + 2 單陽詞尾 | 敲擊、腳步、這一次、次數 | |||
| 04876 | 介系詞 | 毀壞、廢棄 | |||
| 05331 | 名詞,陽性單數 | 力量、永遠、持續、永存、顯赫 | |||
| 03605 | 名詞,陽性單數 | 全部、整個、各 | |||
| 07489 | 動詞, Hif‘il 完成式 3 單陽 | I. 不高興、愁煩悲傷、受到傷害、邪惡的;II. 破壞、打破 | |||
| 00341 | 名詞,陽性單數,長寫法 | 敵人、對頭 | |||
| 06944 | 介系詞 | 聖所、聖物、神聖 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
שָׁאֲגוּ צֹרְרֶיךָ בְּקֶרֶב מוֹעֲדֶךָ שָׂמוּ אוֹתֹתָם אֹתוֹת׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 07580 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 唉哼、吼叫 | |||
| 06887 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 擾害、捲起、綁、狹窄、關起來 | 這個分詞在此作名詞「敵人」解。 | ||
| 07130 | 介系詞 | 裡面、在…中間、內部、內臟、心腸 | |||
| 04150 | 集會、節慶、定點、定時 | 這個字許多抄本寫成 | |||
| 07760 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 置、放 | |||
| 00226 | 名詞,複陽(或陰) + 3 複陽詞尾 | 預兆、記號、神蹟 | |||
| 00226 | 名詞,陽(或陰)性複數 | 預兆、記號、神蹟 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
יִוָּדַע כְּמֵבִיא לְמָעְלָה בִּסֲבָךְ־עֵץ קַרְדֻּמּוֹת׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 03045 | 動詞,Nif‘al 未完成式 3 單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
| 00935 | 介系詞 | 來、進入、臨到、發生 | |||
| 04605 | 上面 | ||||
| 05442 | 介系詞 | 灌木叢 | |||
| 06086 | 名詞,陽性單數 | 木頭、樹 | |||
| 07134 | 名詞,陰性複數 | 斧頭 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
וְעַתָּ פִּתּוּחֶיהָ יָּחַד בְּכַשִּׁיל וְכֵילַפֹּת יַהֲלֹמוּן׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 06258 | 這是寫型(從 | 現在 | 如按寫型,它是連接詞 | ||
| 06603 | 名詞,複陽 + 3 單陰詞尾 | 銘刻 | |||
| 03162 | 一起 | ||||
| 03781 | 介系詞 | 斧頭 | |||
| 03597 | 連接詞 | 大斧頭 | |||
| 01986 | 動詞,Qal 未完成式 3 複陽 + 古代的詞尾 | 擊打 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
שִׁלְחוּ בָאֵשׁ מִקְדָּשֶׁךָ לָאָרֶץ חִלְּלוּ מִשְׁכַּן־שְׁמֶךָ׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 07971 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 複 | 差遣、釋放、送走、伸出、伸展 | |||
| 00784 | 介系詞 | 火 | |||
| 04720 | 聖所、神聖地方 | ||||
| 00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 | |||
| 02490 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 複 | I. Qal 刺殺、傷害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 褻瀆、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 褻瀆、開始 | |||
| 04908 | 名詞,單陽附屬形 | 居所、住處、會幕 | |||
| 08034 | 名、名字 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
אָמְרוּ בְלִבָּם נִינָם יָחַד שָׂרְפוּ כָל־מוֹעֲדֵי־אֵל בָּאָרֶץ׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00559 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 說、回答、承諾、吩咐 | |||
| 03820 | 介系詞 | 心 | |||
| 03238 | 動詞,Qal 未完成式 1 複 + 3 複陽詞尾 | Qal 欺壓,Hif‘il 欺壓、凶暴地對待 | |||
| 03162 | 一起 | ||||
| 08313 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | 燃燒 | |||
| 03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
| 04150 | 名詞,複陽附屬形 | 集會、節慶、定點、定時 | |||
| 00410 | 名詞,陽性單數 | 上帝、神明、能力、力量 | |||
| 00776 | 介系詞 | 地、邦國、疆界 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
אוֹתֹתֵינוּ לֹא רָאִינוּ אֵין־עוֹד נָבִיא וְלֹא־אִתָּנוּ יֹדֵעַ עַד־מָה׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00226 | 名詞,複陽(或陰) + 1 複詞尾 | 預兆、記號、神蹟 | |||
| 03808 | 否定的副詞 | 不 | |||
| 07200 | 動詞,Qal 完成式 1 複 | Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明 | |||
| 00369 | 副詞,附屬形 | 不存在、沒有 | 在聖經中,這個字比較常以附屬形出現。 | ||
| 05750 | 副詞 | 再、仍然、持續 | |||
| 05030 | 名詞,陽性單數 | 先知 | |||
| 03808 | 連接詞 | 不 | |||
| 00854 | 介系詞 | 與、跟、靠近 | |||
| 03045 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | Qal 知道、認識、辨別、經歷,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
| 05704 | 介系詞 | 直到 | |||
| 04100 | 疑問代名詞 | 什麼、為何 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
עַד־מָתַי אֱלֹהִים יְחָרֶף צָר יְנָאֵץ אוֹיֵב שִׁמְךָ לָנֶצַח׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 05704 | 介系詞 | 直到 | |||
| 04970 | 疑問副詞 | 何時 | |||
| 00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
| 02778 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | 辱罵 | |||
| 06862 | I. 狹窄的;II. 患難、困境;III. 敵人 | ||||
| 05006 | 動詞,Pi‘el 未完成式 3 單陽 | 輕視、憎惡 | |||
| 00341 | 名詞,陽性單數,長寫法 | 敵人、對頭 | |||
| 08034 | 名詞,單陽 + 2 單陽詞尾 | 名、名字 | |||
| 05331 | 介系詞 | 力量、永遠、持續、永存、顯赫 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
לָמָּה תָשִׁיב יָדְךָ וִימִינֶךָ מִקֶּרֶב חֵוקְךָ כַלֵּה׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 04100 | 介系詞 | 什麼、為何 | |||
| 07725 | 動詞,Hif‘il 未完成式 2 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
| 03027 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | 手、邊、力量、權勢 | |||
| 03225 | 右邊、右手、南邊 | ||||
| 07130 | 介系詞 | 裡面、在…中間、內部、內臟、心腸 | |||
| 02436 | 這是寫型(從 | 胸懷 | |||
| 03615 | 動詞,Pi‘el 祈使式單陽 | Qal 完成、結束、停止,Pi‘el 完成、毀壞、根除 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
וֵאלֹהִים מַלְכִּי מִקֶּדֶם פֹּעֵל יְשׁוּעוֹת בְּקֶרֶב הָאָרֶץ׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00430 | 連接詞 | 上帝、神、神明 | |||
| 04428 | 名詞,單陽 + 1 單詞尾 | 君王 | |||
| 06924 | 介系詞 | 古老、東方 | |||
| 06466 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 工作 | |||
| 03444 | 名詞,陰性複數 | 救恩 | |||
| 07130 | 介系詞 | 裡面、在…中間、內部、內臟、心腸 | |||
| 00776 | 冠詞 | 地、邦國、疆界 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
אַתָּה פוֹרַרְתָּ בְעָזְּךָ יָם שִׁבַּרְתָּ רָאשֵׁי תַנִּינִים עַל־הַמָּיִם׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
| 06565 | 動詞,Po'el 完成式 2 單陽 | I. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分開;II. Hif‘il 違背、破壞、廢棄、無效 | |||
| 05797 | 介系詞 | 能力、力量 | |||
| 03220 | 名詞,陽性單數 | 海、西方 | |||
| 07665 | 動詞,Pi‘el 完成式 2 單陽 | Qal 拆毀、折斷、打碎,Nif‘al 遭破壞、被折斷,Pi‘el 粉碎、折斷,Hif‘il 使生產,Hif‘il 受損傷、遭粉碎 | |||
| 07218 | 名詞,複陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
| 08577 | 名詞,陽性複數 | 海怪、龍、毒蛇 | |||
| 05921 | 介系詞 | 在…上面、在旁邊、關於、敵對、攻擊 | |||
| 04325 | 水 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
אַתָּה רִצַּצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן תִּתְּנֶנּוּ מַאֲכָל לְעָם לְצִיִּים׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
| 07533 | 動詞,Pi‘el 完成式 2 單陽 | 壓碎 | |||
| 07218 | 名詞,複陽附屬形 | 頭、起頭、山頂、領袖 | |||
| 03882 | 名詞,陽性單數 | 力威亞探 | 「力威亞探」是古代近東傳說中的海中大怪獸,代表混沌和邪惡。 | ||
| 05414 | 動詞,Qal 情感的未完成式 2 單陽 + 3 單陽詞尾 | 賜、給 | |||
| 03978 | 名詞,陽性單數 | 食物 | |||
| 05971 | 百姓、人民、軍兵、國家 | ||||
| 06728 | 介系詞 | 住在曠野的野獸 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
אַתָּה בָקַעְתָּ מַעְיָן וָנָחַל אַתָּה הוֹבַשְׁתָּ נַהֲרוֹת אֵיתָן׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
| 01234 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 | 裂開、剖開、劈開、打通、攻破、衝破 | |||
| 04599 | 名詞,陽性單數 | 水泉 | |||
| 05158 | 山谷、溪谷、河谷、河床 | ||||
| 00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
| 03001 | 動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽 | 枯乾 | |||
| 05104 | 名詞,複陽附屬形 | 河流、江河 | |||
| 00386 | 形容詞,陽性單數 | 永久 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
לְךָ יוֹם אַף־לְךָ לָיְלָה אַתָּה הֲכִינוֹתָ מָאוֹר וָשָׁמֶשׁ׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
| 03117 | 名詞,陽性單數 | 日子、時候 | |||
| 00637 | 連接詞 | 的確、也 | |||
| 09001 | 介系詞 | 給、往、向、到、歸屬於 | |||
| 03915 | 夜晚 | ||||
| 00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
| 03559 | 動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽 | Hif‘il 預備、建立、堅立,Nif‘al 確定、預備好 | |||
| 03974 | 名詞,陽性單數 | 光、發光體 | |||
| 08121 | 太陽 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
אַתָּה הִצַּבְתָּ כָּל־גְּבוּלוֹת אָרֶץ קַיִץ וָחֹרֶף אַתָּה יְצַרְתָּם׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
| 05324 | 動詞,Hif‘il 完成式 2 單陽 | Nif’al 起來、立起,Hif‘il 安置、安排 | |||
| 03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
| 01367 | 名詞,複陰附屬形 | 地界 | |||
| 00776 | 地、邦國、疆界 | ||||
| 07019 | 名詞,陽性單數 | 夏令、夏天 | |||
| 02779 | 連接詞 | 秋天、冬天 | |||
| 00859 | 代名詞 2 單陽 | 你 | |||
| 03335 | 動詞,Qal 完成式 2 單陽 + 3 複陽詞尾 | 造作、形成 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
זְכָר־זֹאת אוֹיֵב חֵרֵף יְהוָה וְעַם נָבָל נִאֲצוּ שְׁמֶךָ׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 02142 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 提說、紀念、回想 | |||
| 02063 | 指示代名詞,陰性單數 | 這個 | |||
| 00341 | 名詞,陽性單數,長寫法 | 敵人、對頭 | |||
| 02778 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 | 辱罵 | |||
| 03068 | 這是馬所拉學者把讀型 | 雅威,尊稱「上主」 | 如按讀型 | ||
| 05971 | 連接詞 | 百姓、人民、軍兵、國家 | |||
| 05036 | 形容詞,陽性單數 | 愚頑的、愚昧的 | 在此作名詞解,指「愚頑人」。 | ||
| 05006 | 動詞,Pi‘el 完成式 3 複 | 輕視、憎惡 | |||
| 08034 | 名、名字 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
אַל־תִּתֵּן לְחַיַּת נֶפֶשׁ תּוֹרֶךָ חַיַּת עֲנִיֶּיךָ אַל־תִּשְׁכַּח לָנֶצַח׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
| 05414 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 賜、給 | |||
| 02416 | 介系詞 | 動物、生命、活物 | |||
| 05315 | 名詞,單陰附屬形 | 心靈、生命、人、自己、胃口 | |||
| 08449 | 鴿子、斑鳩 | ||||
| 02416 | 名詞,單陰附屬形 | 動物、生命、活物 | |||
| 06041 | 形容詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 困苦的 | 在此作名詞解,指「困苦的人」。 | ||
| 00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
| 07911 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 忘記 | |||
| 05331 | 介系詞 | 力量、永遠、持續、永存、顯赫 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
הַבֵּט לַבְּרִית כִּי מָלְאוּ מַחֲשַׁכֵּי־אֶרֶץ נְאוֹת חָמָס׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 05027 | 動詞,Hif‘il 祈使式單陽 | 仰望、注重、看 | |||
| 01285 | 介系詞 | 約 | |||
| 03588 | 連接詞 | 因為、當、如果、即使、不必翻譯 | §3.19 | ||
| 04390 | 動詞,Qal 完成式 3 複 | Qal 充滿,Pi‘el 充滿、成就、完全、結束,Hitpa‘el 聚集對抗 | |||
| 04285 | 名詞,複陽附屬形 | 黑暗 | |||
| 00776 | 名詞,陰性單數 | 地、邦國、疆界 | |||
| 04999 | 名詞,複陰附屬形 | 住處、草場 | |||
| 02555 | 名詞,陽性單數 | 暴力、殘忍、不公 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
אַל־יָשֹׁב דַּךְ נִכְלָם עָנִי וְאֶבְיוֹן יְהַלְלוּ שְׁמֶךָ׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
| 07725 | 動詞,Qal 未完成式 3 單陽 | Qal 回復、回轉、重複,Po‘lel 帶回、復興、更新,Hif‘il 回報、報告、帶回 | |||
| 01790 | 形容詞,陽性單數 | 壓碎的、壓迫的 | 在此作名詞解,指「受欺壓的人」。 | ||
| 03637 | 動詞,Nif‘al 分詞單陽 | 羞辱、凌辱 | |||
| 06041 | 形容詞,陽性單數 | 困苦的 | 在此作名詞解,指「困苦的人」。 | ||
| 00034 | 連接詞 | 貧乏的、貧窮的 | 在此作名詞解,指「窮乏的人」。 | ||
| 01984 | 動詞,Pi‘el 祈願式 3 複陽 | Qal 照亮,Pi‘el 讚美,Pu‘al 被讚美、值得讚美,Hif‘il 發光、照亮、讚美,Hitpa‘el 誇耀、行動形同瘋子,Po‘el 愚妄、癲狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行為如瘋子一般 | |||
| 08034 | 名、名字 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
קוּמָה אֱלֹהִים רִיבָה רִיבֶךָ זְכֹר חֶרְפָּתְךָ מִנִּי־נָבָל כָּל־הַיּוֹם׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 06965 | 動詞,Qal 強調的祈使式單陽 | 起來、設立、堅立 | |||
| 00430 | 名詞,陽性複數 | 上帝、神、神明 | |||
| 07378 | 動詞,Qal 強調的祈使式單陽 | 護衛、辯護、爭辯 | |||
| 07379 | 爭論 | ||||
| 02142 | 動詞,Qal 祈使式單陽 | 提說、紀念、回想 | |||
| 02781 | 名詞,單陰 + 2 單陽詞尾 | 羞辱、責備 | |||
| 04480 | 介系詞 | 從、出、離開 | |||
| 05036 | 形容詞,陽性單數 | 愚頑的、愚昧的 | 在此作名詞解,指「愚頑人」。 | ||
| 03605 | 名詞,單陽附屬形 | 全部、整個、各 | |||
| 03117 | 冠詞 | 日子、時候 |
| 原文內容 | 原文直譯 |
אַל־תִּשְׁכַּח קוֹל צֹרְרֶיךָ שְׁאוֹן קָמֶיךָ עֹלֶה תָמִיד׃ |
|
| 原文字 | SN按連結查字典 | 字彙分析 | 原型 | 原型簡義 | 備註 |
| 00408 | 否定的副詞 | 不 | |||
| 07911 | 動詞,Qal 未完成式 2 單陽 | 忘記 | |||
| 06963 | 名詞,單陽附屬形 | 聲音、噪音 | |||
| 06887 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 擾害、捲起、綁、狹窄、關起來 | 這個分詞在此作名詞「敵人」解。 | ||
| 07588 | 名詞,單陽附屬形 | 繁華、喧囂、騷動、吼叫 | |||
| 06965 | 動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 2 單陽詞尾 | 起來、設立、堅立 | 這個分詞在此作名詞「興起者」解。 | ||
| 05927 | 動詞,Qal 主動分詞單陽 | 上去、升高、生長、獻上 | |||
| 08548 | 副詞 | 經常、一直、連續 |