02973 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02973 ya'al {yaw-al'}
字根型; TWOT - 830; 動詞
欽定本 - foolishly 1, fool 1, foolish 1, dote 1; 4
1) 愚蠢
1a) (Niphal)
1a1) 顯出邪惡的愚昧 ( 民12:11 耶5:4 )
1a2) 成為愚昧人 |
| 【2973】יָאַל <音譯>ya'al <詞類>動 <字義>使懈怠、使愚蠢 <字源>一原形字根 <神出>830 民12:11 <譯詞>愚昧3 愚昧的1 (4) <解釋> 一、Niphal 1. 顯出邪惡的愚昧=罪,חַטָּאת אֲשֶׁר נוֹאַלְנוּ וַאֲשֶׁר חָטָאנוּ求你不要因我們愚昧犯罪, 民12:11 ;這些人顯出愚昧,是因為他們不曉得耶和華的作為, 耶5:4 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
02973 ya'al {yaw-al'}
a primitive root; TWOT - 830; v
AV - foolishly 1, fool 1, foolish 1, dote 1; 4
1) to be foolish, become fools, act foolishly, show wicked folly
1a) (Niphal)
1a1) to show wicked folly
1a2) to become fools |