03999 ![]() 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03999 mabbuwl {mab-bool'} 源自 02986 取其"流動"之意; TWOT - 1142; 陽性名詞 欽定本 - flood 13; 13 1) 水災, 大洪水. 1a) 挪亞時代的水災 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3999】מַבּוּל<音譯>mabbuwl <詞類>名、陽 <字義>豪雨、大洪水 <字源>來自SH2986,含流動之意 <神出>1142 創6:17 <譯詞>洪水7 洪5 氾濫1 (13) <解釋> 只用於挪亞時代的水災。不與屬格或限定詞連用,作獨立名詞使用,僅有 創9:11,15 兩處無冠詞。וַיְהִי הַמַּבּוּל洪水氾濫, 創7:17 ;וְלֹא-יִהְיֶה עוֹד מַבּוּל不再有洪水, 創9:11 ;後面跟著同位語מַיִם水, 創6:17 7:6 ;מֵי הַמַּבּוּל洪水, 創7:7,10 9:11 וְלֹא-יִהְיֶה עוֹד הַמַּיִם לְמַבּוּל水就不再變為洪水來, 創9:15 ;片詞:אַחַר הַמַּבּוּל洪水以後, 創9:28 10:1,32 11:10 ;יְהוָה לַמַּבּוּל יָשָׁב洪水泛濫之時,耶和華坐著為王, 詩29:10 。* |
03999 mabbuwl {mab-bool'} from 02986 in the sense of flowing; TWOT - 1142; n m AV - flood 13; 13 1) flood, deluge. 1a) Noah's flood that submerged the entire planet earth under water for about a year |