04788 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04788 maruwd {maw-rood'}
源自 07300 取其"惡待"之意; TWOT - 2129a; 陽性名詞
欽定本 - misery 2, cast out 1; 3
1) 紛擾不安寧, 迷失 |
| 【4788】מָרוֹד <音譯>maruwd <詞類>名、陽 <字義>遊民、不得安歇、貧困 <字源>來自SH7300 <神出>2129a 賽58:7 <譯詞>窘迫2 飄流的1 (3) <解釋> 複陽וַעֲנִיִּים מְרוּדִים飄流的窮人, 賽58:7 ;複陽3單陰詞尾יְמֵי עָנְיָהּ וּמְרוּדֶיהָ在困苦窘迫之時, 哀1:7 ;單陽1單詞尾עָנְיִי וּמְרוּדִי我的困苦和我的窘迫, 哀3:19 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
04788 maruwd {maw-rood'}
from 07300 in the sense of maltreatment; TWOT - 2129a; n m
AV - misery 2, cast out 1; 3
1) restlessness, straying, wanderer, refugee |