05189 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05189 nᵉtiyshah {net-ee-shaw'}
源自 05203; TWOT - 1357a; 陰性名詞
欽定本 - branches 1, plant 1, battlements 1; 3
1) 細枝, 卷鬚, 葡萄藤的鬚 |
| 【5189】נְטִישָׁה <音譯>netiyshah <詞類>名、陰 <字義>植物的卷鬚(作為一個旁枝) <字源>來自SH5203 <神出>1357a 賽18:5 <譯詞>枝子2 蔓延的枝條1 (3) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05189 n@tiyshah {net-ee-shaw'}
from 05203; TWOT - 1357a; n f
AV - branches 1, plant 1, battlements 1; 3
1) twig, tendril, tendrils of a vine (as spread out) |