06561 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06561 paraq {paw-rak'}
字根型; TWOT - 1828; 動詞
欽定本 - break off 3, break 2, rent 1, rend in pieces 1, redeem 1,
deliver 1, tear in pieces 1; 10
1) 撕裂或撕開
1a) (Qal) 撕開, 奪得, 營救
1b) (Piel) 撕下
1c) (Hithpael) 撕下, 被切斷 |
| 【6561】פָּרַק <音譯> paraq <詞類> 動 <字義> 摘下、撕碎、搶救 <字源> 一原形字根 <神出> 1828 創27:40 <譯詞> 摘下2 崩1 折斷1 掙開1 摘下來1 撕碎1 撕裂1 救1 救拔1 (10) <解釋> 三、Hitpael撕下、被切斷 未完成式-敘述式3複陽וַיִּתְפָּרְקוּ摘下他們耳上的金環, 出32:3 。 祈使式-複陽הִתְפָּרָקוּ可以摘下來, 出32:24 。 完成式-3複הִתְפָּרְקוּ堅固的枝榦折斷, 結19:12 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
06561 paraq {paw-rak'}
a primitive root; TWOT - 1828; v
AV - break off 3, break 2, rent 1, rend in pieces 1, redeem 1,
deliver 1, tear in pieces 1; 10
1) to tear apart or away, tear off, break away
1a) (Qal) to tear away, snatch, rescue
1b) (Piel) to tear off
1c) (Hithpael) to tear off from oneself, be broken off, be broken
in pieces |