06751 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06751 tsalal {tsa:-lal'}
字根型 [等同於 06749, 取其"盤旋在上方"之意 (比較 06754)];
TWOT - 1921; 動詞
欽定本 - began to be dark 1, shadowing 1; 2
1) 是黑的或變黑
1a) (Qal) 變黑 ( 尼 13:19 )
1b) (Hiphil) 投下陰影 ( 結 31:3 ) |
| 【6751】צָלַל <音譯> tsalal <詞類> 動 <字義> 變暗、投下陰影 <字源> 一原形字根(參SH6754) <神出> 1921 尼13:19 <譯詞> 影密1 有黑影的時候1 (2) <解釋> 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
06751 tsalal {tsaw-lal'}
a primitive root [identical with 06749 through the idea of
hovering over (compare 06754)]; TWOT - 1921; v
AV - began to be dark 1, shadowing 1; 2
1) to be or become or grow dark
1a) (Qal) to become or grow dark
1b) (Hiphil) to shadow |