07660 出現經文 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07660 shabats {shaw-bats'}
字根型; TWOT - 2320; 動詞
AV - embroider 1, set 1; 2
1) 可能是指編織出各式的花式條紋或圖案
1a) (Piel) 編織, 編結成辮
1b) (Pual) 織上鑲入, 裝置上(分詞) |
| 【7660】שָׁבַץ <音譯> shabats <詞類> 動 <字義> 將線織成方格、編織 <字源> 一原形字根 <神出> 2320 出28:20 <譯詞> 織1 鑲1 (2) <解釋> 一、Piel 完成式-連續式2單陽וְשִׁבַּצְתָּ織內袍, 出28:39 。 二、Pual 分詞-複陽מְשֻׁבָּצִים鑲在金槽中, 出28:20 。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
07660 shabats {shaw-bats'}
a primitive root; TWOT - 2320; v
AV - embroider 1, set 1; 2
1) to weave in checkered or plaited work or pattern (meaning probable)
1a) (Piel) to weave, plait
1b) (Pual) inwoven, set (participle) |